Life Stand Still Here

STATEMENT


Over the last decade my practice has focused on the visceral qualities that drive transcendental experiences in my life. A search to define my identity as a queer Latino man has been a driving force in my work. Life Stand Still Here explores internal dialogues and moments when life and its darkest facets can offer monumental symbolism. I am interested in the elusive abstract space within us that defines the core of our psyche. I’m drawn to this ambiguous, sometimes painful inner darkness, not the kind that is perverse, but the kind that feels unknown and is, by default, frightening. Through a variety of image-making techniques, I open the interplay between the viewers’ histories and mine, a kind of dark mirroring that makes visible our shared psychic struggles.
Life Stand Still Here [vida, quédate quieta ahí] explora los diálogos y momentos internos cuando la vida y sus facetas más oscuras ofrecen enorme simbolismo. Los escritos de Virginia Woolf han despertado mi interés por el elusivo espacio abstracto dentro de nosotros mismos que define el núcleo de nuestra psique. Mucha gente acepta la idea de que cada uno de nosotros tiene una cierta interioridad definitiva—un núcleo de individualidad que no podemos compartir con otros siendo absolutamente privado, interno y visceral—. Me siento atraído por esta oscuridad interior ambigua y a veces dolorosa, no del tipo perverso sino aquella que se siente desconocida y que es, por defecto, aterradora. A través de una variedad de técnicas de creación de imágenes, los espectadores pueden hallar un punto de entrada a mi yo más profundo—me interesa tender un puente entre sus historias y las mías, dando lugar a una especie de reflejo oscuro que hace visibles nuestras luchas psíquicas compartidas.
INSTALLATION VIEWS